During the last two months of that year, it turned out, Olga had told her story to the police a good many times, and she was to tell it again and again later on, occasionally in the presence of stenographers. The transcript of one of Olga’s statements (all of them were the same in substance) goes like this:
“When were you married, Olga, and what was the name of your husband?”
“His name was Alphonse Rocco and we were married about a year and half ago—on May 14, 1945.”
“Did you separate from your husband?”
“Yes.”
“About when was it that you separated?”
“About April of 1946.”
“And where did you live at that time?”
“I lived at 1434 Fifty-seventh Street, in Brooklyn.”
“Who did you live there with?”
“With my parents and a married sister and her husband and daughter.”
“Now, how far is your home from the subway station?”
“I would say it is about four or five blocks.”
“Now, sometime in the early part of October, 1946—after you were separated—did you meet your husband?”
“Yes.”
“Where were you when you met him?”
“I was on the West End express, going to work.”
“And where were you employed at that time?”
“At the Croyden Hat Company, at 42 West Thirty-ninth Street, in Manhattan.”
“In order to get to your place of business, what station did you get off at?”
“The Times Square station.”
“So that you would get on at the Fifty-fifth Street station in Brooklyn and get off at the Times Square station.”
“Yes.”
“Now, you say, then, that in the early part of October, 1946, you were on one of these trains bound for Manhattan and it was there—it was on that train that you met your husband?”
“Yes.”
“Did you have a talk with your husband?”
“Yes.”
“Were you feeling well on that occasion?”
“No.”
“And after you talked to your husband, what, if anything, did you do?”
“We got off at Ninth Avenue and crossed over and rode back to Fifty-fifth Street, because his car was parked at the exit of the station. He offered to drive me home so that I wouldn’t have to walk when I wasn’t feeling well.”
“Did you get into his automobile?”
“Yes, I did.”
“Did he drive you home?”
“No, he did not.”
“Where did he go?”
“He drove to Manhattan.”
“What, if anything, did he do in the automobile?”
“Well, he had a knife and it had a little button on it and he pressed that knife and a big blade shot out of it and he pressed it up against my throat.”
“Did you try to get out of the automobile?”
“I asked him to stop the car so I could get out.”
“Did he stop the automobile?”
“No, he would not.”
“What did he do with this knife, if anything?”
“He held it up against my throat and said that he would kill me if I screamed or if I cried too loudly in the car.”
“Now, where did he drive to?”
“He drove toward the Manhattan Bridge and we went over that, and then on the highway near Riverside Drive and then toward the country places—Poughkeepsie.”
“What happened up at Poughkeepsie? What did he do up at Poughkeepsie?”
“He stopped at one of the tourist cabins and he rented a cabin.”
“Did you want to go into the cabin?”
“No.”
“What, if anything, did he do?”
“He had this knife in his pocket and he told me that if I would scream out or anything to the lady who was renting us the room, he would kill me.”
“How long did you stay up at Poughkeepsie?”
“Two days.”
“Did you stay there of your own free will?”
“No, I did not.”
“Did he have any other weapons up there?”
“Yes. He had a shotgun and he had a revolver, and the little knife he carried with him.”
“Now, then, did he drive you back to New York after those two days?”
“Yes.”
“Where did he go when he drove back to New York?”
“He made me go to this place on Canal Street.”
“What kind of place was it?”
“It looked to me like a place that sells guns and shotguns.”
“Now, did he get—did he get anything there?”
“Yes.”
“What did he get there?”
“I saw the man hand him something, and he put it in his pocket.”
“What was it?”
“It was a revolver.”
“All right. Now, after he got the revolver did he do anything with that revolver insofar as you are concerned?”
“Yes, he did.”
“What did he do?”
“We got in the car and he held it up to my temple.”
“Now, then, did he drive—where did he drive after that?”
“We went back the same way again, back to Poughkeepsie to a different tourist cabin.”
“Did you go of your own free will?”
“No, I did not.”
“All right, now, how long did you stay up there?”
“Five days altogether.”
“All right, now, after five days where did you go?”
“We drove back to Brooklyn.”
“And where did you go?”
“I went to my niece’s home.”
“And what happened at your niece’s home?”
“I collapsed on the steps there.”
“Did you ever go out with your husband after that?”
“No.”
“Something happened on November 1, 1946?”
“Yes.”
“Where were you when something happened?”
“I was in my home in the kitchen.”
“What happened?”
“I was helping Mother set the dinner table.”
“Keep your voice up, Olga.”
“I was helping Mother set the dinner table and the window was open and all of a sudden I felt a very sharp sting in my right leg and when I bent down to touch it, it was bleeding.”
“What else did you observe about your leg at that time? Did you observe any hole?”
“Well, I could not see because it was bleeding so much. I could not see.”
“Some time after that did you notice a hole?”
“Yes, I did. Yes.”
“And where was the hole?”
“It was in my thigh. There were two separate holes in my thigh. On the right side and in the back of my thigh.”
“Was an ambulance summoned?”
“Yes, we called the police.”
“You were confined in the hospital for a period of time?”
“I was there for ten days.”
“And during that time did you see any detectives?”
“Yes, I saw Detective O’Brien and I saw—I believe he was an Assistant District Attorney, and a stenographer.”
“You told them about your—about the trips to Poughkeepsie and the five days you were with your husband?”
“Yes, I did.”
“And about the shooting in your home?”
“Yes, I said that I was positive it was my husband, that it couldn’t have been anybody else.”
“Now, you went back to work on December 9th?”
“Yes.”
“Did someone go with you?”
“My sister did. She was employed on Thirty-seventh Street in Manhattan and she went with me.”
“What, if anything, did you observe the first day you went back to work?”
“As we were walking toward the station—there are Elevated pillars on New Utrecht Avenue—I saw my husband in back of one of them, and my sister did, too.”
“What, if anything, happened after you got to work?”
“When I got to work I called up the police at the Sixty-sixth Precinct station in Brooklyn and I told them that I had seen him and that I was very frightened that he would do something to me. And I spoke to one of the detectives there at the precinct and he told me not to worry.”
“Now, did you get a telephone call from your husband on December 9th at your place of business?”
“Yes, he called that very morning.”
“What did he say to you?”
“He said he was watching me, he knew everything, he knew when I went to work, and that he did not aim right the first time but that when he would aim again he would kill me.”
“Did you tell the police about that?”
“I usually spoke to Lieutenant Giddings. He always answered the telephone there. I told him please to send somebody, to please have somebody escort me home, that I was afraid, that I knew something terrible was going to happen to me, and he said that I should not worry.”
“And when was the next time you saw your husband?”
“Well, maybe a few days later. I used to see him on Thirty-ninth Street lurking in hallways and behind cars, and I also saw him at the Times Square station one night when I was going home.”
“Now, how often did your husband telephone you at your place of business?”
“He called every single day.”
“And after he telephoned you, what did you do?”
“I always called the Sixty-sixth Precinct and spoke to some detective there, and I used to repeat everything that he would say to me, and I would ask them to please send somebody to escort me home and take me to work. And they said they would, that I should not worry.”
“Now, you said that on one occasion you saw him in the Times Square subway station. Just about when was that?”
“I believe it was between the Christmas and New Year’s holiday, one of those days that come between those holidays.”
“What did you do when you saw him?”
“I flew down the steps and I paid my fare, and there is another flight of steps that you have to go down to go to the trains, and during the rush hour there is a guard there that stands there all the time, and I went and stood right next to him, and he saw that I was very frightened.”
“What did you say to him?”
“I told him, ‘I am so frightened, my husband is following me. I know he is going to do something terrible to me. Please, could I stand next to you?’ And he said that I could not stay there because of the people that were going down the steps at that time.”
“Was this the rush hour?”
“Yes. He pointed to a pillar that was very close by and said that I should stand there until my train came in and that he would watch me from where he was, and then the West End express pulled in and I got into the train and I went home.”
“Was there any occasion about that time when you saw your husband on the platform at the Fifty-fifth Street station in Brooklyn?”
“Yes, I saw him. Yes. About a week and a half after I went back to work, it must have been around December 20th, around that time.”
“Did you tell the police about that?”
“It was Lieutenant Giddings. He promised he would send two detectives to the office, that I should wait for them after work, and that they would be there and I should not go home until they arrived.”
“Who waited with you until the detectives arrived?”
“My sister. She came every evening and escorted me home.”
“Did the detectives drive you home?”
“Yes. I told them about all the threatening calls, I told them what he had said to me on the telephone, that he was going to kill me, that I had better start saying my prayers, and I told them about the five days that I had been away from home that he had kidnapped me, and I related all the times that I used to see him on Fifty-fifth Street, and the times that I saw him on Thirty-ninth Street, and I related almost every little incident to them, because the ride is rather long to Brooklyn from Thirty-ninth Street.”
“All right. Now, on December 30th did you go anywhere?”
“Yes, I did. I went to see Police Inspector Reynolds at the Bergen Street headquarters.”
“Who did you go there with?”
“My brother-in-law.”
“What did you say to Mr. Reynolds?”
“I told him that I had to go to work and that my husband called me every day and he had shot me and that I knew that he was going to do something terrible to me and that he called me every day and I—”
“Just take your time.”
“I cannot catch my breath.”
“Take your time. There is no hurry.”
“I told him that I had to go to work because I had old parents, and I was very afraid to ride on a train and that there was nobody to help me, that I came to him, to please help me and do something for me.”
“All right. What did Inspector Reynolds do or say?”
“He asked me for the precinct, I told him it was the Sixty-sixth Precinct, and he asked somebody to get them on the telephone and he spoke to Lieutenant Giddings. He asked for him.”
“What did you hear him say to Lieutenant Giddings?”
“I heard him say, ‘There is a young lady here, Olga Trapani Rocco, she is in a hysterical condition. She is crying and she is pleading with me to please help her. She told me that she has reported that she was shot on November 1st and that her husband calls her and he threatens her daily, and that she has seen him many times’—and he repeated the story and the threats I had told him about, how he said he was going to aim right, and then he [Reynolds] said, ‘What are you doing? Waiting for a homicide?’ Then he told them to have some detectives at my home, and then he hung up and he told me that I would find the detectives there when I got home.”
“Did the detectives come to your home that evening?”
“Yes.”
“What detectives were they? What were their names?”
“I believe they were Detectives Cooperman and Kahn and McNally, and there was Detective O’Brien there, too.”
“What did the detectives say to you at your home that evening?”
“They told me that I should not be frightened, that they were going to protect me and that they would guard me when I went to work and that nothing was going to happen to me.”
“Well, now, the next day, December 31st, did you leave your home with someone at the usual time in the morning?”
“Yes. With my sister.”
“Did you see any detectives that morning?”
“No.”
“Now, on the subway train, did you notice the girl that you now know to be Pearl Lusk?”
“Yes, I did.”
“Where was that girl when you first noticed her?”
“She was on the platform, waiting for the train to come in.”
“What did you notice about her?”
“She was carrying a box, a rather large box, and it was wrapped, Christmas wrappings, and it had something that protruded at one end of the box.”
“About what size was the box?”
“A little larger than a shoe box.”
“At that time, did you have any recollection that you had ever seen her before?”
“No.”
“Did you speak to her?”
“No.”
“Did she speak to you?”
“No.”
“Did you notice her at any time in the car?”
“Yes.”
“Where did she sit?”
“It was across from me but with her back toward the front of the train.”
“Now, did your sister continue to Times Square?”
“No.”
“Where did she get off?”
“She got off at Thirty-fourth Street.”
“All right. Now, when the doors opened at Times Square station, just what happened?”
“Well, I took about three or four steps, walking toward the Fortieth Street exit, and all of a sudden—”
“On the platform?”
“On the platform. And all of a sudden I heard a very loud blast and I felt a very sharp pain in my left leg, and I bent down to sort of hold it and I reeled over and fell down on my back, and then I remember people running toward me and I remember a gentleman bending over, and I remember a girl, and the girl was Pearl Lusk.”
“You say you—”
“The girl who had been sitting in the train. She bent over me and she said—”
“Now, get control of yourself. What did you notice about yourself?”
“I did not feel my leg—it just didn’t feel like it was there—and I was practically swimming in blood.”
“From what part of your body were you swimming in blood?”
“All under me, all of me, and I remember talking to a subway guard. He asked me for my name, and he asked me for my telephone number, and I gave it to him, and then I remember being put on a stretcher and being carried up the steps, and I also remember being in the ambulance when they took me to the hospital, and I was in the emergency room there, and I remember they cut off my clothes, and the next morning they cut off my leg six inches above my knee.”
Olga leaving hospital