Невероятное преступление на Таймс-Сквер

В этом форуме выкладываем русскоязычные рассказы.
Forum rules
Общение только на русском языке!!!
Сообщения на других языках будут удаляться!!!
User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22855Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:11


Для подготовки этого материала использованы заметка Эдгара Уильямса из газеты "Филадельфия Инкуайрер" от 23 марта 1947 г. (фрагменты набраны курсивом), статья Сент-Клэр МакКелуэй "Опасные похождения Пирл и Ольги" [намек на цикл немых авантюрных фильмов с Пирл Уайт "Опасные похождения Пирл" - прим. перев.] из журнала "Нью-Йоркер" №8 за 1953 г. (набрана прямым шрифтом) и информация из группы Yahoo "Amp Deja Vu" (жирный курсив). Иллюстрации из прессы того времени, из сети Интернет и архива составителя.

Image



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22856Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:15


Если бы голливудский сценарист придумал "Случай с фоторужьем", сценарий вероятнее всего отклонили бы как слишком надуманный. Но это случилось в реальной жизни, со всеми подробностями трагедий и смертей. Каждый невероятный поворот этого сюжета - чистая правда.
В архивах департамента полиции Нью-Йорка это дело помечено как законченное. Тело предполагаемого "Дистанционного убийцы", изрешеченное пулями полицейских стрелков, покоится на кладбище Стейтен-Айленда. Девятнадцатилетняя блондинка, ставшая невольным исполнителем преступления, отпущена на свободу. А миловидная 28-летняя жертва, лишившись левой ноги, ковыляет на костылях.

Утром 31 декабря 1946 г. в числе множества пассажиров подземки на станции "Пятьдесят пятая улица" линии БМТ в Бруклине в вагон поезда метрополитена
вошли две молодые женщины и уселись порознь друг напротив друга. Поезд отправился в сторону Манхэттена. Они никогда не встречались, никогда не
беедовали, но их жизни были сведены вместе, и их переплетение было зловещим. Обе они были работящими девушками и обе - более, чем привлекательными. Одна из них была высокой, с чистой светлой кожей, большими темными глазами и блестящими черными волосами; ей было двадцать восемь лет и ее лицо, помимо того, что было красивым, носило обеспокоенное выражение. Она заметила, что другая девушка держит сверток в подарочной упаковке размером с большую коробку для обуви. С одной стороны свертка было отверстие, из которого высовывалось что-то наподобие объектива фотоаппарата. Не особо озаботившись увиденным, она праздно подумала, что за подарок мог бы скрываться в свертке. Другой девушке едва исполнилось девятнадцать, она была миниатюрной блондинкой. Ее звали Пирл Ласк. Всего неделю назад, накануне Рождества, Пирл окончательно разочаровалась в Нью-Йорке и его возможностях, но ее настроение не могло длиться долго, и теперь, когда поезд метрополитена мчался, раскачиваясь и грохоча, она чувствовала счастье
и возбуждение. Она бережно придерживала свой подарочный сверток на коленях обеими руками и постоянно исподтишка бросала взгляды на высокую темноволосую девушку напротив, как будто хотела удостовериться, что та все еще на месте.
За исключением двух событий, случившихся с ней в канун Рождества, Пирл Ласк была довольна Нью-Йорком со дня своего прибытия сюда в поисках удачи, и ни от кого этого не скрывала. Она приехала сюда осенью того же романтического 1946 года, через несколько месяцев после того, как окончила среднюю школу в Квакертауне неподалеку от Филадельфии. Некоторое время она жила с матерью и отчимом в Бруклине, но, как только нашла работу - продавщицей в универсальном магазине - переехала в меблированную комнату в верхнем Вестсайде на Манхэттене, не разделяя ее ни с кем. Почти сразу она начала раскрашивать как комнату, так и себя. Она впервые начала пользоваться тушью, тенями для глаз и помадой более темных оттенков, чем девушки из средней школы Квакертауна. По совету дорогого парикмахера с Вест Энд Авеню она избавилась от белокурой челки и впредь носила тщательно завитые локоны. На окна своей комнаты она повесила розовые шторы, а на кушетку в студии бросила бледно-лиловое покрывало. Она быстро подружилась с другими
продавщицами того же универмага. Они большой группой перекусывали у прилавка с мороженым и прохладительными напитками и почти каждый вечер обедали в кафетерии. Ее любимым завтраком был салат из африканских лобстеров и кока-кола, за которыми следовал банановый коктейль, а обедом - цыпленок с грибами, ореховый пирог и кофе. Она была здоровой и приветливой, много улыбалась и смеялась, часто - без особого повода. Скоро она начала встречаться с молодыми людьми, работающими в универмаге. По мере приближения сезона отпусков, квартирная хозяйка все чаще и чаще звала ее к телефону под лестницей. По вечерам, когда ей не звонили, она один за другим читала дешевые 25-центовые издания популярных романов и детективов лениво лежа на лиловом покрывале кушетки в своей студии.
Пирл была хорошо воспитанной девушкой и никогда не ходила с молодыми людьми, которым не была представлена, какими бы привлекательными они ни были. На День Благодарения мужчина, который показался ей самым красивым изо всех, кого она встречала, за исключением разве что отдельных кинозвезд, попытался познакомиться с ней в метро, когда она ехала проведать мать. И хотя она заговорила с ним в своей обычной приветливой манере, но отказалась выпить с ним не назвала ни имени, ни адреса. Он сообщмл, что его зовут Аллен Ла Рю. После этого время от времени она с долей
сожаления думала, как хорошо он выглядел и как романтично звучало его имя, но в целом она была рада, что не согласилаь прогуляться с незнакомцем.
Итак она была вполне удовлетаорена многолюдными завтраками и обедами со щебечущими стаями продавщиц, случайными свиданиями с парнями из универмага и дешевыми книжками. Всего после трех месяцев такой жизни, в Сочельник, она была уволена из универмага вместе с группой таких же продавщиц, потому что рождественские распродажи закончились. Вдобавок в тот же день хозяйка квартиры сообщила ей, что устала постоянно звать ее к телефону и в дальнейшем будет реагировать только на звонки ее матери.
Отменой заработной платы и прекращением общественной жизни универмаг и квартирная хозяйка, сами того не желая, подготовили Пирл к новой встрече с красивым незнакомцем, которого она когда-то "отшила". Она повстречала его в поезде метро до Бруклина на следующий день после рождества, когда возвращалась от матери На этот раз она согласилась выйти с ним на Таймс-Сквер и выпить. Она заказала свой любимый шотландский виски с "Севен-ап" и рассказала ему о потере работы и картирной хозяйке. Он посочувствовал. Позже Пирл вспоминала, что его поведение слегка изменилось, когда они
тем вечером болтали о напитках. "Сначало казалось, что он интересуется мною, как любой другой мужчина", - рассказывала она заместителю окружного прокурора, - "но чем больше я говорила, тем больше мне казалось, что его заинтересованность какого-то другого рода". В любом случае, после того, как они немного поговорили, мужчина сказал, что у ного для нее есть работа, если ей нужна таковая. Он рассказал, какого рода работа от нее потребуется, и она была в восторге. Работа напоминала ей поручения, которые адвокат Перри Мэйсон давал своей секретарше Делле Стрит в захватывающих романах Эрла Стэнли Гарднера, которые она читала. Помимо того, что Аллен Ла Рю был самым красивым мужчиной изо всех, кого она видела вне киноэкрана, он был еще и изыскано одет. На нем был серый двубортный костюм в тонкую полоску с острыми лацканами, драповое пальто выгодно подчеркивало широкие плечи и худощавые бедра. На широуий ворот белоснежной рубашки был повязан синий галстук с черно-золотым узором. До окончания вечера Пирл с
энтузиазмом согласилась на работу, ее наниматель стал называть ее Пирл, а она его - Аллен [они перешли на "ты" - прим. перев.].



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22857Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:20

На следующее утро Пирл рано вскочила с кровати, тщательно нанесла макияж, расчесала белокурые локоны и одела свое лучшее дневное платье. Поверх она набросила шубку из поддельного каракуля, купленную в кредит. У нее было три шляпки, лучшей она считала серую с большим белым пером - ее-то она и надела. Она должна была встретить Аллена на углу дома №42 по Западной Тридцать девятой улице в половине десятого. Она нервничала, приступая
к новой работе, не только потому, что это была работа, но и потому, что все это звучало так волнующе. Аллен рассказал ей, что он - частный детектив, работающий на компанию, которая специализируется на страховании драгоценностей и, соответственно, на их поиске, когда они украдены у клиентов.
У него есть основания подозревать, что молодая женщина по имени Ольга, работающая личным секретарем владельца "Шляпной компании Кройдена", чей офис расположен на Западной Тридцать девятой улице, украла драгоценные украшения у одной из клиенток и носит их приколотыми под одеждой. Эта женщина наглядно знает Аллена и поэтому он не рискует быть замеченным ею, так как она может догадаться о его подозрениях и перепрятать или "сбросить" их. Он не может просить полицию арестовать ее, пока не докажет, что у нее действительно есть эти драгоценности. Пирл собиралась помочь ему доказать это, а он собирался рассказать, как это сделать, при утренней встрече.
Когда Пирл пришла, Аллен уже ждал ее. "Вот что я хочу попросить тебя сделать прежде всего. Зайди в офис шляпной компании и спроси у служащего в приемной, здесь ли работает мисс Сэйди Уайт. Там, конечно, нет никакой Сэйди Уайт, но пока ты будешь говорить со служащим, у тебя будет возможность хорошенько рассмотреть Ольгу так, что ты ее сразу узнаешь, когда увидишь в следующий раз. Она сидит прямо перед дверью, ведущей в кабинет владельца. Вот ее фотография", - продолжал он, доставая снимок из внутреннего кармана пальто, - "но я прошу тебя изучать ее наедине, чтобы ты уверенно узнавала ее в толпе, например, в метро. Я хочу, чтобы ты следовала за ней, когда днем она выйдет. А теперь иди туда, а потом мы встретимся здесь и ты расскажешь, достаточно ли ты хорошо запомнила ее, чтобы следовать за ней повсюду, куда она пойдет".
Пирл безупречно выполнила задание и вернулась к Аллену. Она сказала ему, что теперь узнает Ольгу где угодно, что рассмотрела не только ее платье, но и пальто и шляпку, которую та прячет рядом со столом. "Отлично", - сказал Аллен. - "Теперь я расскажу тебе, что делать дальше. И не забывай, что, когда мы вернем эти драгоценности владельцу, будет большое вознаграждение. Большую половину дня ты свободна - можешь идти в кино или куда-нибудь еще, - но никому не рассказывай об этом, в этом рэкете постоянные утечки мнформации и все может стать известно Ольге. Каждый день она уходит отсюда в пять. Мы встретимся у меня в доме №204 на Восточной Семнадцатой улице и я расскажу и покажу в подробностях, как мы собираемся доказать, что она носит эти драгоценности с собой".
Пирл увидала в предложении двойную выгоду, зашла к нескольким своим подругам, которые все еще работали в универмаге, и пришла к Аллену точно в назначенное время. Он показал ей интересный предмет, который, как он сказал, был рентгеновским фотоаппаратом. Он выглядел, как коробка для обуви с отверстием на одном конце, завернутая в коричневую оберточную бумагу, как обычная посылка. "Все, что тебе нужно сделать, это направить на нее объектив и потянуть за этот шнурок", - пояснил он. - "Фото в рентгеновских лучах покажет, есть ли у нее драгоценности. Только не снимай там, где она сможет увидеть, как ты это делаешь. Сделай снимок на выходе из поезда в Бруклине - именно там она живет. Тебе надо быть прямо позади нее, когда вы будете выходить из вагона, тогда ты сможешь к ней приблизиться. Тебе надо быть всего в двух - трех футах от нее, когда будешь снимать. После того, как ты это сделаешь, встретимся там, где мы прошлым вечером выпивали, я заберу камеру и проявлю пленку".
Очарованная Пирл вернулась на Тридцать девятую улицу, заметила, как Ольга покидает здание, проследовала за ней до Таймс-Сквер, сидела рядом с ней, пока поезд не достиг станции "Пятьдесят пятая улица" в Бруклине, держалась сзади вплотную, пока та выходила из вагона, направила коробку на нее и потянула за шнурок. Надеясь, что сделала хороший снимок, она села в обратный поезд до Таймс-Сквер. Аллен ждал ее в гриль-баре. Он подробно расспросил ее, как она сделала снимок, насколько близко была к Ольге и заметила ли Ольга что-нибудь. Пирл ответила, что находилась не дальше двух с половиной футов от Ольги, когда дернула за шнурок, и что Ольга ничего не заметила, поскольку была повернута спиной и спешила. Аллен сказал, что проявит пленку вечером, и если она прийдет к нему на следующее утро, он расскажет ей, что и как получилось. Когда Пирл увидела его утром, он сказал, что снимок получился нечетким. "Думаю, что дело здесь в камере", - сказал он. - "Прийдется найти лучшую и, возможно, это займет пару дней. Позвони мне через три дня, я скажу, как обстоят дела".
Когда Пирл позвонила Аллену, тот сообщил, что раздобыл новую камеру и им нужно встретиться у автомата на Юнион Сквер завтра, 31 декабря в восемь часов утра. Пирл была пунктуальна. Она нашла, что новая камера больше и тяжелее предыдущей и снабжена таким же шнурком. Она была запакована, как подарок, в бумагу с надписями красным цветом "Счастливого Рождества !" и зеленым - "С Новым Годом !" - по всей поверхности. Ален сказал, что Пирл должна доехать до Ольгиной станции в Бруклине и встретить ее, когда она будет садиться в поезд, чтобы ехать на работу. Затем она должна
сесть рядом с Ольгой и когда она будет выходить на Таймс-Сквер, сделать снимок так же, как он делала в первый раз. "Помни, камеру нужно держать на высоте талии", - сказал Аллен. - "Вероятнее всего, она прячет драгоценности там - приколотыми к платью".
Пирл сделала все, что он сказал: когда поезд достиг Таймс-Сквер, она пошла за Ольгой, направила на нее сверток и потянула за шнурок. Раздался выстрел, сверток подпрыгнул в ее руках, Ольга вскрикнула и упала навзничь, держась за левую ногу, которая казалась почти оторванной. Прибежал охранник подземки, спрашивая: "Что произошло ? Что произошло ?", - и Пирл, которая находилась так близко к Ольге, что была забрызгана кровью, ответила: "Я только что сфотографировала женщину, а кто-то ее застрелил". Какой-то мужчина из толпы наложил жгут на ногу Ольги. Появился полисмен, схватил Пирл, рывком разорвал обертку пакета и убедился, что внутри него - обрез помпового ружья. Вот тут-то Пирл наконец сложила два и два. Удерживаемая за руку полицейским, она склонилась над Ольгой и зарыдала: "Мне ужасно жалко, что я застрелила вас ! Это моя новая работа, я-то думала, что делаю рентгеновский снимок !" Ольга посмотрела на нее и быстро отвела взгляд, как будто считала роль Пирл в этой драме недостойной внимания. Не обращаясь ни к кому конкретно, она пробормотала голосом, в котором, как показалось тем, кто ее слышал, сквозила покорность судьбе: "Ну, в этот раз он меня достал. Теперь он достанет меня всякий раз, когда захочет. Я искалечена. Куда смотрят полицейские ? Он, должно быть, слишком умен для них".
Image

Пирл и ее "фотокамера"



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22859Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:24

В течение последих двух месяцев того года Ольге пришлось рассказывать свою историю полицейским бесчисленное количество раз, и она рассказывала ее снова и снова, иногда в присутствии стенографистов. Расшифровка стенограммы одного из показаний Ольги (все они по существу одинаковы) выглядит примерно так:
- Ольга, замужем ли вы и как зовут вашего мужа ?
- Его зовут Альфонсе Рокко и мы были женаты примерно полтора года назад - в мае 1945 г.
- Разведены ли вы с мужем ?
- Да.
- Когда примерно вы развелись ?
- Примерно в апреле 1946 г.
- И где вы жили все это время ?
- В доме №1434 по Пятьдесят седьмой улице в Бруклине.
- С кем вы жили ?
- С родителями, замужней сестрой, ее мужем и дочерью.
- Насколько далеко ваш дом находится от станции метро.
- Я бы сказала, в четырех или пяти кварталах.
- В начале октября 1946 г. - после того, как вы развелись - встречали ли вы своего мужа ?
- Да.
- Где находились вы, когда вы его встречали ?
- В экспрессе на Вест-Энд, когда ехала на работу.
- И где вы работали в это время ?
- В "Шляпной компании Кройдена" на 42-й Западной Тридцать девятой улице на Манхэттене.
- На какой станции вы должны выходить для того, чтобы попасть на рабочее миесто ?
- На станции "Таймс-Сквер".
- Таким образом, вы должны садиться в метро на станции "Пятьдесят пятая улица" в Бруклине и выходить на станции "Таймс-Сквер" ?
- Да.
- Теперь скажите, в начале октября 1946 г. вы были в одном из поездов, приписанных к Манхэттену. и именно там, в одном из этих поездов вы встретили своего мужа ?
- Да.
- Вы разговаривали со своим мужем ?
- Да.
- Вы хорошо себя чувствовали в таких обстоятельтвах ?
- Нет ?
- И после того, как вы поговорили со своим мужем. что вы делали, если делали что-либо ?
- Мы вышли на Девятой авеню, перешли дорогу и поехали снова на Пятьдесят пятую улицу, потому что его автомобиль был припаркован у выхода из метро.
Он предложил подвести меня, поскольку я обычно не ходила пешком, когда нехорошо себя чувствовала.
- Вы сели в автомобиль ?
- Да, села.
- Довез ли он вас до дома ?
- Нет, не довез.
- Куда он поехал ?
- Он поехал на Манхэттен.
- Что он делал в автомобиле, если делал что-либо ?
- У него был нож с маленькой кгнопкой на рукоятке, он нажал ее,ыскочило длинное лезвие и он прижал его к моему горлу.
- Пытались ли вы выйти из автомобиля ?
- Я попросила его остановить машину, чтобы я смогла выйти.
- Остановил ли он автомобиль ?
- Нет, не остановил.
- Что он делал с этим ножом, если делал что-либо ?
- Он держал его у моего горла и говорил, что убьет меня, если я закричу или заплачу слишком громко.
- Куда он поехал дальше ?
- Он поехал к Манхэттенскому мосту, затем мы проехали по нему и выехали на шоссе у Риверсайд-Драйв, а затем поехзали в прикородную местность -
Пафкипси.
- Что случилось в Пафкипси ? Что он делал в Пафкипси ?
- Он остановился возле одного из домиков для туристов и нанял его.
- Хотели ли вы зайти в домик ?
- Нет.
- Что он делал, если делал что-либо ?
- У него был нож в кармане и он сказал мне, что если я закричу или как-нибудь иначе дам знать леди, которая сдала нам комнату, он убьет меня.
- Как долго вы оставались в Пафкипси ?
- Два дня.
- Оставались ли вы там по своей доброй воле ?
- Нет, не по своей.
- Было ли у него там другое оружие ?
- Да. У него было помповое ружье, револьвер и нож, который он носил с собой.
- Отвез ли он вас обратно в Нью-Йорк после этих двух дней ?
- Да.
- Что он делал после того, как приехал обратно в Нью-Йорк ?
- Он заставил меня приехать в одно место на Канал-Стрит.
- Что это было за место ?
- Оно показалось мне местом, где продают пистолеты и помповые ружья.
- Приобрел ли он - приобрел ли он там что либо ?
- Да.
- Что он приобрел там ?
- Я увидела, как мужчина что-то передает ему, а он прячет это в карман.
- Что это было ?
- Это был револьвер.
- Хорошо. Итак, после того, как он приобрел револьвер, делал ли он что-либо с эти револьвером что-либо, что вас беспокоило ?
- Да, делал.
- Что он делал ?
- Мы сели в машину и он приставил его к моему виску.
- Поехал ли он - куда он поехал после этого ?
- Мы вернулись той же дорогой в Пафкипси в другой домик для туристов.
- По своей ли доброй воле вы поехали туда ?
- Нет, не по своей.
- Хорошо, сколько времени вы провели там ?
- В общей сложности пять дней.
- Хорошо, теперь, что вы делали после того, как прошли пять дней ?
- Мы поехали назад, в Бруклин.
- И куда вы пошли ?
- Я пошла к своей племяннице.
- Что произошло в доме вашей племянницы ?
- Там я упала без чувств на лестнице.
- Выходили ли вы куда-нибудь со своим мужем после этого ?
- Нет.
- Случилось ли что-то 1 ноября 1946 г. ?
- Да.
- Где находились вы, когда это что-то произошло ?
- Я была у себя дома на кухне.
- Что именно случилось ?
- Я помогала матери накрывать на стол.
- Говорите громче, Ольга.
- Я помогала матери накрывать на стол, когда окно открылось и я внезапно почувствовала сильный укол в правую ногу. Когда я наклонилась ощупать
ее, нога кровоточила.
- Что еще вы заметили на своей ноге в этот момент ? Заметили какое-нибудь отверстие ?
- Ну, я не могла заметить, потому что кровотечение было обильным. Я не видела.
- Некоторое время спустя вы заметили отверстие.
- Да, заметила. Да.
- Где было отверстие ?
- Оно было на бедре. На моем бедре было два отдельных отверстия. На правой стороне и на тыльной стороне бедра.
- Была ли вызвана "Скорая помощь" ?
- Да, мы позвонили в полицию.
- Вас на некоторое время отправили в больницу ?
- Я пробыла там десять дней.
- Приходили ли к вам детективы во время пребывания там.
- Да, я видела детектива О'Брайена и еще - я думаю, это были заместитель окружного прокурора и стенографист.
- Вы рассказывали им о вашем - о виших поездках в Пафкипси и пяти днях, которые вы провели со своим мужем ?
- Да, рассказывала.
- И о стрельбе в вашем доме ?
- Да, я сказала, что уверена в том, что это был мой муж, что это не мог быть кто-нибудь другой.
- Теперь, вы вернулись на работу 9 декабря ?
- Да.
- Сопровождал ли вас кто-нибудь ?
- Моя сестра. Она работает на Тридцать-седьмой улице на Манхэттене и она пошла со мной.
- Что вы наблюдали в первый день, когда вернулись к работе, если наблюдали что-нибудь ?
- Когда мы подошли к станции - на Нью-Ютрект авеню есть эстакадная станция - за одной из опор эстакады я увидела своего мужа и моя сестра тоже
его увидела.
= Что случмлось после того, как вы приступили к работе ?
- После того, как я приступила к работе, я позвонила в Шестьдесят шестое окружное отделение полиции и сообщила, что видела его и была очень напугана
тем, что он может со мной что-то сделать. Я разговаривала с одним из детективов округа, и он посоветовал мне не волноваться.
- Итак 9-го декабря вам на работу позвонил муж ?
- Да, он звонил все утро.
- Что он вам говорил ?
- Он говорил, что наблюдает за мной, все знает, знает, когда я иду на работу, и что в первый раз он плохо прицелился и не убил меня, но теперь он
прицелится лучше и убьет меня.
- Вы сообщали об этом полиции ?
- Обычно я разговаривал с лейтенантом Джиддингсом. Он всегда подходил к телефону. Я просила его послать кого-нибудь проводить меня домой, потому что я
боюсь, потому что я уверена, что со мной случится что-то ужасное, а он отвечал, что мне не очем беспокоиться.
- И когда вы снова встретили своего мужа ?
- Ну, наверное через несколько дней. Я обычно видела его на Тридцать девятой улице притаившимся в подворотне или между машинами, а также однажды
на станции "Таймс-Сквер", когда вечером я шла домой.
- Как часто ваш муж звонил вам на работу ?
- Он звонил каждый день.
- И что вы делали после того, как он вам звонил ?
- Я всегда перезванивала в Шестьдесят шестое окружное и разговаривала с одним из тамошних детективов, обычно пересказывала им, что муж мне говорил,
и просила прислать кого-нибудь, кто проводил бы меня домой и на работу. А они отвечали, что мне не следует волноваться.
- Вы сказали, что в одном случае вы видели его на станции метро "Таймс-Сквер". Кстати, когда примерно это было ?
- Думаю, это было между рождественскими и новогодними праздниками, в один из этих дней.
- Что вы сделали, когда увидели его ?
- Я сбежала по ступенькам, заплатила за проезд, а потом снова бежала к поездам. Был час пик, и охранник все время стоял там, я подбежала и
стала рядом с ним. Он увидел, что я очень испугана.
- Что вы ему сказали ?
- Я сказала: "Я так напугана, мой муж преследует меня. Я знаю, что он собирается сделать со мной что-то ужасное. Можно мне постоять рядом с вами ?"
А он ответил, что нельзя, потому что люди как раз сейчас спускаются по лестнице.
- Это был час пик ?
- Да. Охранник показал на ближайшую колонну и сказал, что я могу стать там и подождать, пока прийдет мой поезд, и что он проследит за мной со
своего места, как прийдет Западный экспресс, как я сяду в поезд и поеду домой.
- Была ли какая-нибудь возможность в то время увидеть вашего мужа на платформе станции "Пятьдесят пятая улица" в Бруклине ?
- Да, я его видела. Да. Примерно через полторы недели, как я вновь приступила к работе, должно быть, в районе 20 декабря, примерно в то время.
- Сообщили ли вы об этом полиции ?
- Лейтенанту Джиддингсу. Он обещал что пришлеть прислать двух детективов к офису и чтобы я их дождалась и не шла домой, пока они не прибудут.
- Кто ожидал с вами приьытия детективов ?
- Моя сестра. Она приезжала каждый вечер и сопровождала меня домой.
- Детективы отвезли вас домой ?
- Да. Я рассказала им обо всех звонках с угрозами, о том, что он говорил мне по телефону, что собирается убить меня, о том, что мне лучше начинать молиться,
о пяти днях, когда он похитил меня и продержал меня вне дома, и я каждый раз упоминала обо всех случаях, когда видела его на Пятьдесят пятой,
и всех случаях, когда видела его на Тридцать девятой, и почти обо всех самых маленьких инцидентах, потому что ехать до Бруклина от Тридцать
девятой улицы довольно долго.
- Хорошо. Теперь, ходили ли вы куда-нибудь 30 декабря ?
- Да, ходила. Я ходила к инспектору полиции Рейнольдсу в штаб-квартиру на Берген-стрит.
- С кем вы туда ходили ?
- Со своим зятем.
- Что вы говорили м-ру Рейнольдсу ?
- Я говорила ему, что должна ходить на работу и что мой муж звонит мне каждый день, что застрелит меня, и что я знаю, что он собирается сделать
со мной что-то ужасное, и что он звонит мне каждый день и я -
- Не торопитесь.
- Я не могу собраться с духом.
- Не торопитесь. Спешить некуда.
- Я сказала ему, что должна ходить на работу, потому что у меня старенькие родители, что я боюсь ездить в метро и что помочь мне некому, что я
пришла за помощью и чтобы он сделал хоть что-то для меня.
- Хорошо. Что инспектор Рейнольдс сделал или сказал ?
Он спросил меня об окружном отделении полиции. Я сказала, что это Шестьдесят шестое отделение. Он попросил кого-то связаться с отделением по телефону
и поговорил с лейтенантом Джиггинсом.
- Что он сказал лейтенанту Джиггинсу ? Что вы слышали ?
- Я слышала, как он сказал: "Здесь молодая леди, Ольга Трапани Рокко. она в истерике. Она плачет и умоляет помочь ей. Она рассказала мне, что уже
сообщала о том, что 1 ноября в нее стреляли и что ее муж каждый день звонит и угрожает ей и что видела его много раз", - и он пересказал историю
и угрозы, о которых я ему рассказала, и как муж обещал следующий раз хорошо прицелиться. Потом он (Рейнольдс) сказал: "Чего вы добиваетесь ? Ждете,
когда произойдет убийство ?" Затем он приказал послать ко мне домой нескольких детективов. Потом он повенсил трубку и сказал, что детективы
появятся, когда я вернусь домой.
- Пришли ли к вам детективы в тот вечер ?
- Да.
- Что это были за детективы ? Как их звали ?
- Полагаю, это были детективы Куперман, Кан и МакНолли, с ними также был детектив О'Брайен.
- Что сказали вам детективы в тот вечер дома ?
- Они сказали. что мне не следует пугаться, они будут защищать меня и что будут охранять по дороге на работу и что ничего со мной не случится.
- Ну а на следующий день, 31 декабря, выходили ли вы из дому в обычное время с кем-либо ?
- Да. Со своей сестрой.
- Видели ли вы кого-нибудь из детективов тем утром ?
- Нет.
- Заметили ли вы в поезде метро девушку, которую теперь знаете как Пирл Ласк ?
- Да, заметила.
- Где была эта девушка, когда вы впервые ее заметили ?
- Она была на платформе, ожидая, когда прийдет поезд.
- Что вы заметили у нее ?
- У нее была коробка, довольно большая коробка, завернутая в бумагу как рождественский подарок, с одного конца что-то вытарчивало.
- Какого примерно размера была коробка ?
- Чуть больше, чем коробка для обуви.
- Нет ли у вас сейчас воспоминаний о том, что вы уже видели такой предмет ?
- Нет.
- Вы разговаривали с ней ?
- Нет.
- Разговаривала ли она с вами ?
- Нет.
- Замечали ли вы ее когда-нибудь в вагоне ?
- Да.
- Где она сидела ?
- Напротив меня, но повернувшись спиной к голове поезда.
- Ваша сестра сопровождала вас до Таймс-Сквер ?
- Нет.
- Где она вышла ?
- Она вышла на Тридцать четвертой улице.
- Хорошо. Когда двери отворились на Таймс-Сквер, что произошло ?
- Ну, я сделала три или четыре шага в направлении выхода на Сороковую улицу и тут внезапно -
- На платформе ?
- На платформе. Внезапно я услышала взрыв. Я почувствовал резкую боль в левой ноге, согнулась, чтобы взяться за нее, пошатнулась и упала навзничь. Потом я помню людей, бегущих ко мне, джентльмена, который склонился надо мной и девушку, и эта девушка была Пирл Ласк.
- Вы сказали, вы -
- Девушку, которая сидела в поезде. Она склонилась надо мной и сказала -
- Держите себя в руках. Что вы чувствовали сами ?
- Я не чувствовала ноги - казалось, что ее нет - и я практически плавала в крови.
- Из какой части тела была кровь, в которой вы плавали ?
- Вся подо мной, вся из меня, и я помню. как разговаривала с охранником в метро. Он спросил, моле имя и номер телефона. Я назвала их ему. Помню, как меня положили на носилки, как несут вверх по лестнице. Еще помню санитарную машину, на которой меня отвезли в лечебницу, и как я была в отделении экстренной медицинской помощи, как разрезали и сняли мою одежду, а на следующее утро отрезали мне ногу в шести дюймах [ок. 15 см. - прим. перев.] выше колена.

Image Image

Ольга покидает клинику



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22860Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:28

После выстрела Пирл отвели в здание станции "Западная Тридцатая улица" и показали фотографию Ольги и Рокко, снятую в ночном клубе до их женитьбы. На фотографии Рокко широко ухмылялся и, одетый в костюм в тонкую полоску, белую рубашку и галстук с цветочным узором, выглядел счастливым и процветающим. "Это именно тот мужчина. На нем даже одежда та же самая". Пока полицейские искали Рокко, они пытались вспомнить все, что им и нем известно. Ни Ольга, ни ее родители не могли сообщить им много. Все, что они знали, это то, что он повстречал Ольгу на танцах в Бруклине в 1944 г. и после недолгого ухаживания женился на ней. Временами он исчезал н недели и возвращался с кучей наличных денег и изредка - с новой машиной. Он любил охоту и пеший туризм и однажды или дважды в одиночку уезжал в горы Катскилл, взяв с собой помповое ружье и спальный мешок. Он никогда не говорил о своем происхождении и о том, как зарабатывает на жизнь. Он ужасно ревновал Ольгу. После нескольких жестоких ссор она ушла от него, и тогда он начал говорить, что убьет ее, если она к нему не вернется.
Полиция установила, что в 1938 г. Рокко был замешан в краже автомобилей на Манхэттене и перепродаже их в Бронксе. Его за это арестовали и дали срок в округе Бронкс. Других уголовных дел за ним не числилось. В надзорном отчете за этот период отмечалось, что его родители умерли, когда он был еще ребенком и его воспитывали в детском доме. "Не употребляет наркотики и не напивется", - пишется дальше в отчете, - "Позволяет себе беспорядочные половые отношения. Не является членом какой-либо организованной социальной группы и заявляет, что у него мало друзей. Склонен к
самоосуждению и думает, что получил серьезную "трещину" в жизни. Расценивает свои действия, как недостаток руководства со стороны старших. Приятен и приветлив, не проявляет необычных реакций, не высказывает необычных идей". В отчете приведена ссылка на заключение психиатрического отделения клиники "Бельвью", в котором сказано, что Рокко "не является душевнобольным, равно как ментально дефективным, имеет средний интеллект, не страдает ни патологической лживостью, ни галлюцинациями, эмоционально приветлив".
Через шесть дней после стрельбы в метро след Рокко привел в горы Катскилл, где, заехав на краденой машине, он под дулом ружья вынуждал местных фермеров снабжать его пищей. Пятьдесят государственных полицейских и двое детективов из Нью-Йорка нашли его автомобиль, припаркованный у склона горы и вскоре обнаружили Рокко в спальном мешке под хвойным деревом. Была ночь, лежал снег толщиной десять футов [боее 25 см. - прим. перев.]. Полицейские потребовали от Рокко сдаться и один из них дал предупредительный выстрел в воздух. Рокко четырежды выстрелил в направлении вспышки и был убит ответным огнем полицейских. Среди вещей. найденных в его карманах, была фотография его и Ольги в ночном клубе.

Image



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22861Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:31



Для потерпевшей, миссис Ольги Трапани-Рокко, это дело никогда не будет закрыто. Она навсегда запомнит грохот обреза утром 31-го декабря 1946 г. на переполненной платформе станции метро "Таймс-Сквер", мучительную боль от заряда, впившегося в ее левое бедро, полисмена, склонившегося над ней, чтобы наложить жгут. Она запомнит полные боли бессонные ночи в больнице, где она пребывала в постоянном страхе перед новым покушением на свою жизнь, и
облегчение при словах медсестры: "Ваш муж мертв".

Пирл и Ольга после всего подружились и все еще время от времени встречаются. Пирл вышла замуж и создала семью. Ольга едва сводит концы с концами, продавая бижутерию. Несколько лет она надеялась получить компенсацию за утрату ноги, поскольку она и ее адвокаты были уверены, что полицейские отнеслись халатно к ее защите от Рокко. В прошлом апреле дело рассматривалось Верховным Судом округа Нью-Йорк с требованием Ольги, как истца, к городу Нью-Йорк, как ответчику, возместить убытки в размере 200 000 долларов. Суд длился пять дней под председательством судьи Джозефа А. Кокса.
Ольга проковыляла к свидетельскому месту на костылях и еще раз изложила свою историю. Детективы подтвердили ее в части, связанной с попытками Ольги защититься от Рокко. Пирл также рассказала свою историю снова. Город Нью-Йорк, представленный заместителем председателя Городского Совета Уильямом Ф. Миллером, не делал попыток отрицать или утаить фактов дела, и судья Кокс, выслушав обе стороны, отказал Ольге в удовлетворении ее иска. В деле были факты. свидетельствующие против Ольги. Никто не отрицал. что полицейский департамент был проинформирован о том, что Рокко пытается убить Ольгу. Если бы Рокко сам проследовал за ней в метро и застрелил, Ольга наверняка бы могла выиграть иск о халатности, но м-р Миллер возразил, что это не то, что произошло. Казалось, ему затруднительно подобрать прилагательное, адекватно описывающее схему, которую Рокко придумал в своей ревности. "Факты этого дела говорят о том", - сказал м-р Миллер, - "что истица была застрелена другим пассажиром метро, женщиной неизвестной и находящейся вне подозрений, по имени Пирл Ласк, при обстоятельствах наименее подозрительных и наименее предвидимых, странных и фантастических". При всем его сожалении о том, что произошло, добавил он, "... нет абсолютно никаких законных обязательств города в отношении истицы предоставлять ей защиту от Пирл Ласк, неопознанной, неизвестной особы, в отношении которой никто ничего не знал, в отношении которой со стороны истицы даже нет попытки заявить, что департамент полиции получал какие-то оповещения. Она была неизвестна даже истице. Единственное лицо, которому она была известна, это сам Рокко под вымышленным именем. Ей даже не были известны отношения, связывавшие Рокко и истицу. Не существует абсолютно никаких обязательств со стороны города предоставлять истице защиту от такого неизвестного и находящегося вне подозрений лица".
Адвокат Ольги сделал все возможное, но вскоре стало очевидно, что любое красноречие бессильно перед фактами. Когда судья Кокс огласил свое решение, он счел нужным повторить эти факты еще раз. "Вполне ясно", - произнес он ровным голосом, - "что женщина, неизвестная истице, была обманным образом привлечена к переноске обыденного вида упаковки, содержащей ружье, из которого она выстрелила в истицу, думая, что фотографирует ее. В отсутствие какого-либо доказательства, показывающего, что ответчик (город) предвидел или мог здраво предвидеть подобный случай и не предпринял эффективных действий, чтобы избежать этого, не может идти речь о компенсации за ранения, нанесенные таким нападением". Когда вскоре он перешел к оглашению своего решения, он пояснил, что, хотя в иске отказано, дело не решено надлежащим образом. "В заключение", - скзал он, - "суд вынужден признать, что это - шокирующий случай, деяние больного криминального разума и самое печальное то, что истице нельзя присудить хотя какую-то компенсацию".
Image
Image



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22862Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:34



А теперь о том, о чем журналисты не догадывались. Такая женщина, как Ольга, не могла долго прозябать покинутой, забытой и никому не нужной. И не прозябала.
Она вышла замуж за известного поклонника и ценителя, скажем так, женщин с особенностями телосложения по имени Билл Дент. Билл был женат дважды и у обеих его жен не было ног - у Бетте - правой, а у Ольги - левой. Кто из них была первой женой, а кто - второй, не помнит даже гуру Майк Фридман. Важно то, что обе выглядели счастливо и благополучно. Мало того, когда была основана компания "Ампикс", распространявшая фотографии женщин с особенностями телосложения среди ценителей (а их оказалось немало) и, естественно, извлекавшая из этого законную прибыль, Ольга стала ее моделью №1. Четырех прекраснейших моделей компании: Ольгу Трапани, №1, Анджелу Лампоне, №2, Бетте Дент, №3 и Марлен Сафир, №4, - негласно называли "Большой Четверкой", но это уже совсем другая история.


КОНЕЦ



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22863Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:36

Вместо послесловия - несколько фото Ольги Дент Трапани более позднего периода. Красота этой удивительной женщины со временем становилась только ярче.
Image
Image
Image
Image
Image



User avatar

Topic Author
Didier
Автор
Posts: 2152
Joined: 11 Jun 2017, 20:06
Reputation: 2493
Sex: -
Has thanked: 151 times
Been thanked: 4367 times
Gender:
Burundi

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22864Unread post Didier
11 Jan 2018, 15:37

Image
Image
Image
Image
Image



User avatar

svikl
Интересующийся
Posts: 206
Joined: 21 Oct 2017, 22:59
Reputation: 6
Sex: male
Has thanked: 106 times
Been thanked: 67 times
Gender:
Zimbabwe

Re: Невероятное преступление на Таймс-Сквер

Post: # 22883Unread post svikl
11 Jan 2018, 20:41

Didier, Спасибо за очередной интересный перевод!



Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests