Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

В этом форуме выкладываем русскоязычные рассказы.
Forum rules
Общение только на русском языке!!!
Сообщения на других языках будут удаляться!!!
User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24327Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:14

Несмотря на свою тяжёлую инвалидность, она была одной из самых весёлых в зале, весёлый смех этой миниатюрной безрукой одноногой красавицы вызывал улыбки у её соседей, у которых она была явной фавориткой. Неожиданно она показала, что она была способна позаботиться о себе, когда в весёлой борьбе со своим молодым человеком, который слишком усердно лез к ней целоваться, она удерживала его своей ногой и даже управляла им игриво похлопывая по щекам умелыми пальцами своей ноги.
Она изящно поднесла коктейль к своим губам, держа бокал в пальцах ноги, которые были почти как пальцы руки, и внезапно она слегка подняла бокал и весело улыбнулась мне.
С удовольствием я подняла мой бокал и улыбнулась ей в ответ. Она осушила свой бокал и затем характерным импульсивным жестом, она нащупала пальцами ноги свою комнатную туфлю, которая лежала на ковре, куда она её скинула, и сунула в неё ногу. Затем легко встала и легко подскакала к нашему дивану и встала с улыбкой возле нас в совершенстве балансируя на изящной единственной ноге.
Она обменялась приветствиями с Клиффордом, и затем обратилась ко мне с очаровательным дружелюбием.
— Я не помешаю? — спросила она с улыбкой.
— Нисколько. — ответила я, и поспешила подвинуться, чтобы дать ей место на кушетке. Она села с лёгким изяществом, около меня. Клиффорд смотрел на нас с интересом из другого угла и улыбался.
— Только на минутку, — сказала она, — а потом я должна уйти. Но я должна встретиться и поговорить с вами, моя дорогая. Кое-что в вашем лице привлекло меня. Будем подругами с первого взгляда, а? Но сейчас о другом. Вы впервые здесь, не так ли? И что вы думаете о "Moignon d'Or"?
— Согласна... будет трудно передать правильно мои впечатления. — Ответила я с улыбкой. — Это всё настолько странно, так необычно, настолько удивительно, настолько волнующе…
Она быстро и шутливо на меня посмотрела и затем весело кивнула.
— Да, действительно. — Она согласилась, и затем, с лёгким чувством очаровательной гордости, она добавила, — Думаю, вы не часто видите такого экстраординарного человека и достаточно самостоятельного как я, не так ли? Бог должно быть был очень рассеян, когда делал меня, и забыл большинство частей. Я вообще едва человек — только фрагмент.
— Но очень красивый фрагмент, — сказал я тепло, и обрадовалась, увидев удовольствие, от моего очевидно искреннего комплимента, которое засветилось в её глазах.
— И вы, моя дорогая, — ответила она, наклоняясь ко мне, и я ощутила лёгкие острые ощущения от мягкой нежности её гибких голых пальцев ноги, нежно поглаживающих мою лодыжку. — Вы очень красивы и очаровательны, и вы мне очень нравитесь. Меня зовут Клэр.
— А я — Соня, — ответила я.
— Очень приятно, Соня, дорогая, — она продолжила, — я рада, что познакомилась с вами, но мне пора идти, а то мой молодой человек может подумать, что я бросила его. Так, что пока, гуд бай. — И с улыбкой она протянула ко мне свои губы. Мои руки обняли её за красивые голые безрукие плечи, я почувствовала атласную гладкость её мягкой белой кожи, и мои губы прижались к её. Я её нежно поцеловала.
Потом она отняла свои губы, и всё ещё держа своё лицо рядом с моим, она заговорила снова, на сей раз быстрым едва слышным шёпотом.
— Я не знаю, понимаете ли вы, где оказались, — сказала она. — Если понимаете — хорошо, и продолжать эту тему незачем. Но если вы не понимаете, то я предупреждаю — для вас здесь может быть опасно, но может и нет. Не говорите об этом никому.
Потом, чмокнув меня в щёку своими мягкими губами, она еще раз поискала ногой свою комнатную туфлю и стремительно встала, улыбнулась на прощанье Клиффорду и весело запрыгала назад к своему дивану.
Мгновение я могла только смотреть в её сторону ощущая чрезвычайное удивление и испуг. Потом, понимая необходимость немедленно всё выяснить, я повернулась к Клиффорду с такой беззаботной улыбкой, какую смогла сделать. Мне показалось, что на мгновение его лицо потемнело и нахмурилось, но я не была в этом уверена, независимо от того, что это было, это мгновенно исчезло, и он снова был любезен и улыбался как обычно.
— Сражена встречей с Клэр, не так ли? — приятно отметил он. — Она — очаровательная девушка.
Он ничего не сказал про быстрый шёпот Клэр, но я не была уверенна, что он не заметил шёпот Клэр, или, заметив, решил, что это просто ничего незначащие женские секреты.
И это сомнение поставило меня в затруднительное положение. Шепчущие слова Клэр ясно передали предупреждение — но какое? И Клиффорд мог быть этой таинственной угрозой, о которой она предупредила меня? Я не знала. Я смотрела на него, как он сидел, улыбаясь мне так открыто, и я чувствовала, что это абсурдно — не доверять ему, во всяком случае, долгие размышления о нём не создают мне опасности.
Однако, я очень забеспокоилась. У меня возникло отчаянное желание как можно скорее благополучно вернуться в Нью-Йорк и оставить "Moignon d’Or" далеко позади. Но тем не менее я изображала беспечность, сидела на диване и спокойно попыхивала сигаретой, как будто ни о чём не беспокоилась.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24328Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:17

Стройные высокие пальмы и массы экзотических растений были со всех сторон. Среди них на мраморном полу стояли изящные небольшие столики, на которых стояли ведёрки со льдом или длинные бокалы с вином и коктейлями. Тёплый воздух, в соединении со всем остальным, давал полную иллюзию тропического лета. Где-то позади зарослей роз, скрывался оркестр, исполняющий негромкую мечтательную мелодию.

Мы дрейфовали по этажам, поднимались и спускались в роскошных лифтах, которые обслуживали лифтёры — изящные девушки в опрятной униформе из синей и золотой туники и шёлковых колготок. Я отметила, что они, как и другие девушки из обслуги, были без костылей, но выполняли свои обязанности в лифте весьма профессионально балансируя на своей единственной ноге, прыгая в лифт и из него, когда необходимо, с такой непринуждённостью и изяществом, что я сама не могла лучше.
Достигнув верхнего этажа, мы оказались в комплексе игровых салонов, с центральным залом и меньшими салонами, отходящими от него. Комнаты были переполнены мужчинами и женщинами, и здесь не было такой весёлости, как в других частях клуба. Играющие были серьёзны.
Снова спустились вниз на лифте на сей раз к самому основанию. Здесь, в большом мраморном ярко освещённом салоне, занимавшем всю длину огромного здания, был великолепный бассейн, заполненный тёплой ароматной водой, в которой множество людей купались в шумном удовольствии.
Множество зрителей обоего пола сидело на роскошных скамьях, одетых, подобно нам в обычное вечернее платье, но каждый ещё был и в купальном костюме. Леди демонстрировали великолепные длинные ноги, облегающие, шелковые костюмы всех цветов и оттенков и изящные резиновые шлёпанцы.
Было очаровательно наблюдать много изящных, одноногих красавиц, скачущих на их единственной ноге, ныряющих и плавающих или стоящих и разговаривающий с друзьями.
Поскольку мы находились в приятной и весёлой атмосфере, мои предчувствия оказались если не совсем забыты, во всяком случае поутихли. Клиффорд водил меня по клубу, ничего опасного не происходило, и все мои опасения угасали подобно многим другим неподтверждённым страхам, являющихся настолько неопределёнными. Я не знала источника опасности, если таковые вообще имеются.
Мы использовали быстрые, роскошные лифты, с их довольно одноногими лифтёршами, много раз в течение нашей прогулки; и теперь, когда мы снова вошли в один из них и бесшумно поднялись наверх, у меня не было никаких специфических приступов растерянности кроме моего общего предчувствия. И всё же, хотя я этого не знала, я приближалась к кризису. Мы шли по широкому и роскошному коридору. По иронии судьбы я сама обеспечила Клиффорда повод, который, как я поняла позже, он в тот момент искал.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24329Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:19

VI

Мы ходили довольно долго с тех пор как вышли из Зала, и я теперь начала чувствовать усталость от столь долгого хождения на одном костыле. Коридор был пустынен, поскольку мы были теперь на одном из верхних этажей, и я захотела немного отдохнуть. Я остановилась, выпрямилась и, балансируя на моей единственной ноге, несколько неуверенно, поскольку каблук моей домашней туфли был высотой почти четыре дюйма, перестала опираться на костыль и отпустила его, он остался стоять прислонённый к моему боку. И так я стояла, отдыхая и испытывая долгожданное облегчение.
— Ты устала, любимая. — заботливо сказал Клиффорд. — Я — беспечная скотина. Но мы уже пришли.
Он повернулся к двери, открыл её и включил электрический свет в комнате. Тогда, прежде, чем я успела запротестовать, он взял мой костыль, поднял меня на руки, внёс в комнату и положил на мягкую глубокую уютную кушетку. Поставил костыль в специальную стойку — декоративную подставку для костылей, присутствующую почти во всех комнатах, сел около меня и улыбнулся мне почти по отечески.
Комната, как я сразу заметила, была маленькой и удобной, изящно обставленной и мягко освещённой, это скорее изящный будуар красивой женщины чем что-то ещё. Но я только осмотрела комнату, поскольку была в тот момент больше обеспокоена Клиффордом чем обстановкой комнаты.
И ещё от долгого хаотичного хождения по клубу на одном костыле у меня появилась унылая пульсирующая боль в культе, которая возникает, когда я устаю.
С улыбкой я попросила Клиффорда объяснить, зачем он меня сюда принёс, и взглянув на него я сразу узнала этот его поглощающий взгляд, который я уже у него замечала. Он внезапно протянул руки ко мне и прижал меня к себе.
— Бедная любимая, — пробормотал он, его губы рискованно приблизились к моим. — Позволь мне успокоить твою боль.
Он взял мою руку и с мягкой нежностью сжал.
Как долго я лежала так, я не знаю, но в конечном счёте я пришла в себя и начал отчаянно бороться с обнимавшим меня Клиффордом.
— Это бесполезно, Соня, — он сказал мягко, но с некоторым холодком. — Ты моя, и ты могла бы понять это раз и навсегда. Ты играла со мной достаточно долго, и я принимал это всё подобно примерному мальчику. Я открывал рот, закрывал глаза, и глотал небольшие сахарные сливы, которые ты бросала мне время от времени, и должным образом был благодарен за твоё великодушие. И ты считала всё это время, что сахарные сливы были весьма адекватной платой за всё, что я делал для тебя. Разве тебе никогда не приходило в голову, что сахарные сливы — слишком бедное питание для взрослого мужчины? Если нет, позволь мне поручиться, что это так.
— Ты… Ты — скотина! — Я закричала, когда наконец смогла думать связно.
— Скотина! — Он отозвался эхом, циничная улыбка скривила его губы. — Почему скотина? Конечно, Соня, ты не собираешься сейчас изображать невинность? Ты вышла не из женского монастыря. Ты — женщина мира, известная звезда эстрады. Нет ничего в жизни, о чём бы ты не знала. Ты конечно не собираешься уверять меня, что ты не понимала что делала?
Я могла только смотреть на него, краска залила мои щёки. Его обвинения были жестокой правдой. Я играла с огнём, и теперь огонь обжёг меня.
Он мрачно рассмеялся, а я побледнела. Реальное значение шепчущего предупреждения Клэр пришло ко мне в разрушительной вспышке! В ресторане Клиффорд назвал "Moignon d’Or" среди других вещей, и изобразил мне его в розовом свете. О да! Это было свидание, такое же приятное, как и все предыдущие! Я разрешила себе быть беспечной здесь даже не думая о его реальном характере. Какая слепая дура я была! Какая слепая наивная дура!



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24330Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:20

Долю секунды я боялась, что у меня случится истерика, но я смогла усилием воли взять себя в руки. Я смогла предстать перед Клиффордом достаточно спокойной.
— Клиффорд, — сказала я спокойно, — это было давно. Ты знаешь слишком хорошо, что, если бы я знала, что на самом представляет из себя это место, ты на канате не затащил бы меня сюда. Будь любезен, отвези меня назад в Нью-Йорк сейчас, или я устрою скандал, который вряд ли понравится правлению этого клуба.
Но моя храбрость была напускной. Клиффорд, беспечно закуривая сигарету, смотрел на меня откровенно развлекаясь.
— Дейстуй, Соня, дорогая. — Сказал он насмешливо. — Делай всё, о чём сейчас говорила и даже больше. Я ручаюсь, что никто не обратит на тебя внимания.
Паника охватила меня.
— Клиффорд. — закричала я. — Не сходи с ума. Ты знаешь, что я не могу оставаться здесь. Ты не можешь держать меня здесь против моего желания. — И я, встала, чтобы допрыгать, как смогу в моей домашней туфле на высоком каблуке, через комнату к стойке с костылями, схватить свой костыль и попытаться убежать. Но Клиффорд шагнул ко мне мне и мягко но весьма решительно, толкнул меня назад на подушки.
— Послушай, Соня. — сказал он и улыбка исчезла из его глаз, — Тебе следует понять раз и навсегда, как обстоит дело. Я безумно влюбился в тебя сразу, как только увидел. И ты отлично знала это. Ты вела меня на поводке, играла со мной, принимала всё, что я давал, и взамен давала мне иногда сахарные сливы! Женщина может избегать неприятностей за такие вещи какое-то время, но долго так продолжаться не будет, во всяком случае не со мной. Я думаю, настало время, чтобы объявить остановку.
— Слушай, Соня, и верь мне — я расскажу тебе благую весть. Ты легко вошла в "Moignon d’Or", но скоро ты обнаружишь, что отсюда очень трудно выйти. Правление — это я, и если я хочу, чтобы ты осталась — ты останешься. Нет, ты не будешь заперта в комнате. Не будет ничего такого глупого или грубого. Ты будешь иметь полную свободу на территории клуба, но ты не сможешь покинуть его без моего разрешения.
Бесполезно обращаться к любым женщинам здесь, даже к твоей новой подруге Клэр, которая без сомнения дала тебе небольшой совет, когда шептала тебе на ухо. Да, я заметил это. Ты обнаружишь, что они не могут ничем помочь.
— Какая чушь! — Я готова была броситься на него, хотя мои губы дрожали, и холодный страх сковал моё сердце.
— Очень хорошо, — сказал Клиффорд, учтиво, — это чушь, как ты говоришь; но попробуй уйти, и ты увидишь, что получится. Подумай сама. Никто в Нью-Йорке не знает, что ты здесь. Никто в Нью-Йорке или где-то ещё, не волнуется о тебе. Ты закончила гастроли в Нью-Йорке, и как предполагается, отдыхаешь где-нибудь. Даже после твоего отпуска, ты не возвращаешься в Нью-Йорк, а едешь в Чикаго. Так кто будет беспокоиться о тебе? Кто заявит в полицию о твоём исчезновении?
— Моя горничная, — воскликнула я, уцепившись за эту соломинку.
— Твоя горничная была нанята тобой только на время гастролей в Нью-Йорке. Она получила расчёт несколько часов назад, вскоре после того, как мы прибыли сюда. Ей заплатили всё полностью, и, кроме того, дали премию за хорошую службу. Твой счёт в гостинице тоже был оплачен, и все твои вещи были собраны и перевезены сюда. Эта комната, между прочим, является частью твоего собственного набора здесь, и та дверь ведёт в твою спальню.
Я не сомневалась в его словах. Это было очевидно и ужасно верно. Я могла только смотреть на него, бледная и убитая.
— Теперь, Соня, любимая, — продолжил он невозмутимо, — о тебе. Ты… если ты захочешь, можешь сделать своё пребывание здесь приятным отпуском, после которого ты будешь совершенно свободна ехать в Чикаго или куда сочтёшь нужным, — он развёл руки и пожал плечами. — Я думаю, ты так и поступишь. Ты наверняка не станешь оставаться здесь надолго, не так ли?
Только одно слово напоследок. Я не хочу торопить тебя. Я хочу дать тебе время, чтобы составить своё мнение. Сейчас мне надо уехать, но через неделю вернусь. Недели тебе будет достаточно, чтобы всё обдумать и принять решение. Если ты будешь разумна, ни один волос не упадёт с твоей дорогой головы. Я только безумно влюблён в тебя — и я хочу некоторую отдачу. Доброй ночи, и — орэвуар.
С небольшим поклоном, он встал, прошёл к двери, и ушёл.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24331Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:21

VII

Как описать мои мысли и эмоции после этого разговора? Не думаю, что я буду когда-нибудь вспоминать то, что я чувствовала в первые минуты после отъезда Клиффорда. Я сидела оцепенев, мои мысли путались. Но постепенно я пришла в себя, хотя опасения всё ещё одолевали меня, и я заставила себя обдумать ситуацию. Должен быть выход из ловушки, в которую я сама залезла! Я не могла быть заключённой в клубе даже столь специфическом и секретном как "Moignon d’Or"! Я скинула мою комнатную туфлю, и стремительно запрыгала через комнату, схватила костыль со стойки, затем снова надела туфлю, я заглянула в спальню — красивую, изящно обставленную комнату. Клиффорд сказал правду — все мои вещи были там, как он сказал.
Я прокостылировала через гостиную снова, и обнаружила, что, вопреки моим опасениям, дверь отперта. Я вышла в коридор. Через несколько минут, я достигла главного этажа, всё ещё полного жизнью и весельем, я покинула эту суету, и с колотящимся сердцем покостылировала в Зал и осмотрелась. С внезапным острым чувством я заметила Клэр, свернувшуюся на большой кушетке в дальнем углу зала и, о радость, одну!
Официантка только что поставила коктейль на небольшой столик возле кушетки. Клэр изящно подняла бокал своими изумительными пальцами ноги согнув свою красивую ногу, как будто это рука. Она увидела меня и подозвала меня приподняв бокал.
— Я вижу, вы избавились от своего сатира, —сказала она, когда я подошла. — Как вам это удалось?
Наклонясь к ней, в нескольких словах я рассказала ей всё что случилось, все мои несчастья, все мои опасения.
— Клэр! — вздохнула я, — Вы можете помочь мне? Что мне делать?
К моему чрезвычайному удивлению и испугу, она с затуманенным лицом в тяжёлом затруднении посмотрела на меня и, беспомощно пожала безрукими плечами и стала задумчиво смотреть вдаль.
Затем, поскольку я всё ещё была в муках жестокого разочарования, она повернулась ко мне снова, всё ещё с тем же затуманенным лицом, и заговорила низким голосом.
— Сделайте вид, что не обращаете на меня внимания и не смотрите на меня, — услышала я её слова. — Но внимательно слушайте. Мы не можем говорить здесь. Это совершенно точно, за нами наблюдают, поскольку Далрой ожидал, что вы обратитесь ко мне. Именно поэтому я действую так.
От внезапного облегчения после приступов отчаяния, я чуть всё не испортила. Действия Клэр были очень правдоподобны. Судя по всему она сообщала мне, что она не могла ничего сделать для меня. Я села на диван рядом с ней.
— Слушайте! — Она продолжала. — Бог знает, смогу ли я помочь вам или нет, но я хочу сделать всё, что смогу, особенно против этого животного Клиффорда Далроя. В каком номере вы поселились?
— Номер 105. — ответила я быстро, довольная, что запомнила номер, когда уходила.
— Это хорошо. — Сказала она. — Вы находитесь на моём этаже. Мой номер — 110й. Сегодня вечером, около полуночи, незаметно приходите в мою комнату, и мы подумаем, что делать. Может мы найдём выход, хотя вы наверно уже поняли, что это довольно трудно. И всё это должно быть сделано быстро. Не засиживайтесь со мной и не ходите рядом. Просто встаньте, посмотрите на меня с сожалением и уходите.
Она откинулась назад, её лицо было по прежнему затуманенным, а я поднялась, взглянула на неё с сожалением и ушла, как она сказала. Но в моём сердце появился росток надежды. Клэр была надёжным реальным и верным другом, и это было очень важно — найти друга в этом подозрительном деформированном мире, в который я так неосторожно вошла.
Вскоре после полуночи я мягко открыла дверь Клэр и скользнула в её гостиную. В коридоре было тихо и пустынно, хотя звуки кутежа доносились снизу. Для удобства я сняла моё платье и надела изящный пеньюар, но осталась в шёлковых колготках, заменила комнатную туфлю на высоком каблуке на один из моих мягких шлёпанцев без каблуков.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24332Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:21

Я нашла Клэр лежащую на большом удобном диване перед камином. Она, также, была одета в пеньюар, и с её пальцев ноги свисала крошечная, пушистая комнатная туфля будуара, которую она скинула, когда я подошла, и предложила ногу для приветственного "рукопожатия".
— Всё чисто? — спросила она, когда я села около неё, и предложила мне сигарету. — Никто не видел Вас?
— Никто, — ответила я. — Коридор был пуст.
— Хорошо! Теперь Соня, детка. Я думала об этой проблеме, и пока, бесполезно отрицать, что всё против вас.
— Конечно, Клэр, я буду находиться здесь неизвестно сколько против моего желания! Вы — вы, девушки, — не заключённые, не так ли?
— О боже, нет! Многие из нас живут здесь постоянно, другие приезжают сюда как в клуб и на свидание; но, конечно, мы все свободны приезжать и уезжать как мы пожелаем. Девочки здесь завербованы со всего света, и никто не сможет удержать такую толпу за запертыми дверями не имея серьёзных проблем. Но, поверь, если Далрой хочет удержать незнакомку, как вы здесь, он может сделать это очень легко.
— Но, правление!
— Далрой и есть правление! Он — власть позади трона, хотя это вообще не известно. Он финансирует этот клуб. И, Соня, трудно говорить об этом, но необходимо сказать, что вы не сможете ожидать открытой помощи от девочек. Это место — наша жизнь. Мы не можем позволить себе раскрывать его тайны. И нас выгонят если заподозрят в двойной игре. Это неприятно — но это так.
— Я всё понимаю, Клэр, — сказала я тупо. — Я знаю, что это прекрасно для вас, что вы живёте и работаете здесь при ваших обстоятельствах. Вы рискуете из-за меня, и я очень, очень благодарна вам.
— Это хорошо, дорогая, — сказала Клэр, её глаза подозрительно заблестели. — Любая из наших девочек сделала бы также. Но проблемы остаются, и их надо решать. Совершенно очевидно, что вы не сможете уйти открыто. Вас придётся вывозить тайно, и вопрос — как?
Она протянулась к большой серебряной шкатулке с сигаретами, которая стояла открытой на столике возле кушетки, задумчиво изогнула свою симпатичную бровь и выбрала сигарету своими длинными пальцами ноги. Её пеньюар распахнулся когда она подняла ногу, чтобы взять сигарету в рот, и я увидела открывшуюся нагую красоту её уникального тела, совершенно гладкие безрукие плечи, круглые груди, и гладкий контур закруглённого бедра на левой стороне, на котором не было никакого следа культи. Я была усталая и всё ещё встревоженная, и не смогла сдержать чувство странного обаяния, которое вызывала эта замечательная безрукая одноногая красота.
Клэр, однако, быстро вернула меня к реальности, внезапно обратившись ко мне.
— Соня, дорогая, — сказала она, — нажмите пожалуйста кнопку звонка там. Я только что подумала о Лотос. Она — хорошая спортсменка, у неё всегда возникают интересные идеи и она готова помогать всем в мире. Она нам очень поможет, если присоединится.
Я покорно наклонилась через кушетку и нажала небольшую кнопку звонка около камина. Через несколько минут вошла очень симпатичная девушка в опрятном чёрном шёлковом платье, с безупречно белой наколкой и аккуратным небольшим передником, в руке чёрный костыль, из под её очень короткой юбки была хорошо видна единственная нога в чёрном шёлковом чулке.
— Мейси, — сказала ей Клэр дружелюбно, — Ты знаешь, где Мисс Фар? Она прошла наверх?
— Я думаю, что она у себя в комнате, — ответила горничная. — Если она там, мне пригласить её к вам?
— Сделай, пожалуйста, Мейси, и большое спасибо.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24333Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:22

Горничная удалилась и через несколько минут, дверь снова открылась, и вошла девушка. Я сразу узнала её. Это была девушка, которая, как вы помните, привлекла моё внимание в Верхнем Зале тем, что она была одета — если бы не её вечернее накидка — только в шёлковые колготки. Она вошла с медленным, ленивым изяществом, на одном костыле, сигарета в губах, свободной рукой она расправляла свой кружевной пеньюар. — Привет, Клэр, детка, что случилось? — Начала она, потом она увидела меня и остановилась и переводила взгляд то на меня то на Клэр.
— Лотос, дорогая, — сразу начала Клэр, — садись и подумай вместе с нами. Есть проблема, которую необходимо решить во что бы то ни стало, и она довольно сложна. Это — мисс Соня Меррилл, которую ты, может быть уже видела сегодня вечером.
Лотос бодро кивнула. Она тем временем поставила свой костыль в стойку и села в большое удобное кресло у огня, стоящее перед нами.
— Да, я заметила вас, мисс Меррилл, — сказала она приятным голосом, — и по правде говоря, я сразу подумала, кого на сей раз заманил этот дьявол Далрой!
Клэр кратко обрисовала ситуацию, и мы трое сидели в тишине, повисшей в комнате, и думали над решением, казалось бы, неразрешимой проблемы.
Когда Лотос села в кресло, полы её тонкого пеньюара скользнули в стороны, поскольку она лениво откинулась назад в удобные глубины кресла, и её красивая фигура, облачённая только в телесного цвета шёлковые колготки, была полностью продемонстрирована. И пока она глубокомысленно дымила сигаретой, её глаза смотрели в пространство перед собой, её короткая округлая культя правого бедра стала совершать беспокойные движения — частая привычка одноногих — манера, которая естественно привлекала к этому внимание. Я наблюдала это некоторое время, и затем, рассеянно, оттянула в сторону свой пеньюар, выставила наружу мою собственную красивую култышечку, заключённую в тонкий, туго натянутый шёлковый чулок для культи, и начала сравнивать её с культёй Лотоса. Различий почти не было. Моя култышечка была, возможно, слегка короче и попухлее.
Я была занята этим сравниванием, когда заметила, что Клэр наблюдала за мной с несколько удивлённой улыбкой на губах. Я вышла из моего задумчивого состояния и смущённо улыбнулась Клэр, потом я прикрыла полой пеньюара мою култышечку. Клэр собралась сделать какое-то шуточное замечание, когда внезапно некий поворот мыслей изменил её лицо, остававшееся напряжённым. Она посмотрела на Лотос и затем снова на меня, и её лицо озарилось.
— Ну и дела! — Она задышала взволнованно. — Интересно, сможем ли мы сделать это? — Лотос опустила голову обхватив её руками, и я смотрела на Клэр во внезапном волнении.
— Что ты придумала, Клэр? — спросила Лотос.
— Это очень здорово, — сказала Клэр, — и опасно; но хорошо, слушайте.
Мы слушали план Клэр с постепенно возрастающим изумлением и волнением, и когда он закончила, смотрели друг на друга с надеждой.
— Это здорово, Клэр! — вскричала Лотос, полностью очнувшаяся от её обычной лёгкой беспечности. — Только как сделать это? Во всяком случае вы можете рассчитывать на меня, иначе буду я проклята. И самое прекрасное здесь то, что, если мы сделаем это, Далрой не поймёт, как это было сделано.
Мы стали обсуждать детали, и быстро разработали план действий. Наконец Лотос и я встали, чтобы идти в свои номера. Мы были немного в слезах, хотя старались выглядеть весёлыми, насколько возможно, никто из нас не знал — удача или провал ждал нас, и частью нашего плана было то, что я не должна был быть замечена с Лотос и Клэр и не общаться с другими до конца операции. Однако, мы нежно поцеловались, пылко пожелали успеха нашему проекту и покостылировали к нашим комнатам, чтобы ждать утра и сыграть первый акт драмы.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24334Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:23

VIII

На следующий день я чувствовала уверенность в себе. Время тянулось невероятно медленно. Всё должно произойти вечером, но днём, прежде чем мы осуществим план, надо было решить некоторые вопросы. Лотос уехала из клуба вскоре после завтрака, в соответствии с планом.
Наконец пришёл час начала операции. Я спустилась ресторан пообедать в жутком волнении, выбрала небольшой стол в отдалённом углу и сделала отважную попытку есть блюдо, которое заказала.
Красивый зал постепенно заполнялся обычными парами — мужчинами и их спутницами — девушками, легко идущими на костылях или которых несли на руках их партнёры. И наконец, с учащённым дыханием, я увидела тех, кого я ждала — компанию, спускающуюся по широкой мраморной лестнице.
Их было трое — Клэр, одетая в тунику и колготки, на сей раз тонкой золотой ткани; Бобби, её дружок, который, конечно, нёс её на руках; и другой молодой человек, очень красивый, с гладкими, чёрными волосами и короткими подстриженными усами, и который, что любопытно, был одноногим и шёл на двух длинных чёрных костылях, пустая штанина была заправлена за пояс. Этот последний факт, однако, не делал его столь уж заметным, как можно было бы предположить, так как среди членов клуба было несколько одноногих мужчин. Оба молодых человека были, конечно, в безупречных вечерних костюмах.
Компания села за стол, не очень далеко от моего, но, конечно, не выказала никаких признаков дружелюбия ко мне. Я подождала достаточно долго, чтобы никто не подумал связи между мной и этой компанией, и затем неспеша встала и вышла из ресторана. Я вошла в лифт и поднялась на мой этаж. К моему большому облегчению коридор был пуст. Я поспешно пошла по коридору, огляделась по сторонам и быстро прошла мимо моего номера и вошла в номер Лотос. И здесь я села ждать.
Ещё раз я была должна подвергнуться испытанию ожиданием и сидеть ничего не делая. В этом деле нельзя было спешить — всё должно выглядеть естественно. Наконец дверь мягко открылась, и в неё вошёл одноногий молодой человек.
Он закрыл дверь за собой и прокостылировал в комнату, и затем, отбросил свои костыли в сторону, сел на стул и мягко но с ликованием рассмеялся.
— Конец первого акта, Соня, — сказал он, — всё идёт блестяще.
Двумя быстрыми движениях, он оторвал свои небольшие усы и снял парик, открывая смеющееся лицо — Лотос.
— Старушка Клэр должна снимать кино, — сказала она, всё ещё наслаждаясь шуткой. — Она придумала этот небольшой спектакль, когда заметила, что мало того, что у нас обеих нет правой ноги, но и что наши культи одинакового размера! Но игра еще не закончена. Продолжим спектакль.
Она начала быстро раздеваться, бросая мне одежду, которую снимала. Я уже сбросила моё платье, оставшись только в шёлковых колготках, и когда Лотос кидала мне одежду я торопливо надевала её. Всё было позаимствовано у Бобби, молодого человека Клэр. Единственное, что Лотос изменила в одежде, и что полностью подходило мне и Лотос — правая штанина была подвёрнута вверх и заправлена за пояс и образовала своего рода карман, в котором моя культя уютно устроилась.
Наконец я полностью оделась и натянула на голову тёмный гладкий парик и приклеила небольшие усы. Лотос встала, легко балансируя на единственной ноге в тонком шелковом чулке, осмотрела меня и сказала, что я настоящий молодой человек. Она быстро скользнула в вечернее платье и комнатную туфлю, подхватила мой костыль, от которого конечно, я теперь была должна отказаться, и сказала, что готова. Я подняла костыли, и сунула под мышки.



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24335Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:26

Теперь нас ждало следующее испытание, которое заставляло нас нервничать, и мы стараясь скрыть волнение, от которого наши сердца отчаянно бились в груди.
Мы быстро поднялись в Зал, где мы все должны были встретиться, и там в углу, мы нашли Клэр и Бобби, занимающих удобный диван с высокой спинкой. Никто не проявлял к нам интереса. Пока всё шло согласно плану. Другие люди, если бы заинтересовались, могли увидеть лишь, что недавно приехавший красивый одноногий молодой человек пришёл в комнату Лотос и взял её с собой.
Эта часть плана прошла успешно, но заключительное испытание ещё не началось. Мы все четверо сидели вместе, потягивали коктейли, которые заказал Бобби, и набирались храбрости. Мы были должны переждать какое-то время прежде чем сделаем заключительный ход, чтобы ни у кого не могло бы возникнуть ни малейшего подозрения. Так мы и сидели там, изображая веселье и беззаботность, но наши нервы были напряжены до предела.
Наконец Бобби посмотрел на часы.
— Клэр, нам пора — воскликнул он. — Взгляни на время. Дерек, — Дереком была я, — нам придётся поторопиться, если мы хотим приехать вовремя. Жаль, Клэр, любимая, я смогу вернуться к тебе только завтра вечером.
— Хорошо, дорогой, — сказала Клэр спокойно. И с хитрым юмором добавила, — Привози Дерека ещё, если ему здесь понравилось.
— Обязательно, — сказал Бобби, и общий смех уменьшил наше напряжение.
Прощаясь, Клэр сунула её мягкую ступню в мою руку и подняла на меня свои затуманенные глаза.
— До свидания, — Дерек, — сказала она мягко. — И удачи. Вы можете поцеловать меня как хороший юноша.
Я наклонилась и поцеловала её тепло в губы, шепча ей слова благодарности. Потом я поцеловала Лотос, я надеюсь, должным образом показав любовную страсть.
И так наконец Бобби и я покинули Зал и пошли, с бьющимися сердцами, к большим главным дверям, через которые я вошла такая счастливая с невинным нетерпением двадцать четыре часа назад.
Мы достигли дверей. Гигантский дежурный негр в великолепной ливрее, улыбнулся и поклонился, поскольку получил от нас щедрые чаевые. Очевидно он не подозревал, что красивый одноногий компаньон Бобби не был тем же самым человеком, которого он впустил совсем недавно.
Двери открылись. Мы прошли через них затаив дыхание в темноту на дворе. Двери закрылись позади нас. Через несколько минут я сидела около Бобби в его большом лимузине, и мы ехали к воротам.
Осталось последнее препятствие! Два негра стражника встретили нас у ворот. Когда мы остановились, они пожелали нам доброй ночи, внимательно оглядели нас и с благодарностью приняли чаевые. Они отошли назад. Мы прошли последнее испытание, и большие железные ворота распахнулись. Мы проехали сквозь них и помчались по дороге. Оглянувшись назад и не обнаружив погони, я откинулась на сиденье в смертельной слабости.
Так я уехала из "Moignon d’Or"!
* * *
Рассказывать осталось немного.
Лотос тем утром была должна заняться контрабандой моих вещей из клуба и отвезти их на квартиру Бобби.
Бобби привёз меня на свою квартиру, и там я получила мои вещи снова. После небольшого отдыха Бобби проводи меня к соседней гостинице.
Несколькими днями позже я написала Клиффорду Далрою, который, между прочим, так никогда и не узнал, как я спаслась, и пригрозила ему в письме, что если он попытается меня преследовать, обнародовать всё о нём и о клубе. Что я всё изложила письменно и со мной что-нибудь случится, письма попадут в полицию и к газетчикам. Но это был блеф, поскольку я не осмелилась бы выполнить мою угрозу. Во-первых, я не хотела подставлять Клэр и Лотос, и во-вторых, был Тони, который, как я очень надеюсь, никогда не узнает об этой моей авантюре.
Далрой оставил меня в покое. Через некоторое время я узнала, что рука Немезиды, настигла его — он был убит одной из своих многочисленных жертв.
Клэр, Лотос, Бобби и я с большой радостью встретились на секретной встрече перед тем, как я уехала из Нью-Йорка в Чикаго, а несколько месяцев спустя я пришла в восторг узнав, что Бобби решил пренебречь условностями и женился на очаровательной безрукой одноногой красавице. Свадьба была, естественно, одна из самых горячих сенсаций Нью-Йоркского общества. Что касается меня, я нашла моего любимого Тони, ожидающим меня в Чикаго, всё также же любящего меня, и как же я была счастлива, когда оказалась в объятиях его дорогих надёжных рук.
Так удачно закончилось это специфическое приключение, одно из самых странных, в которые я когда-либо вовлекалась. Но были ещё и другие странные вещи в моей жизни, и возможно я расскажу о некоторых наиболее экстраординарных из них на этих страницах в течение наступающего года.
Лондонская Жизнь 4 августа, 1928



User avatar

Topic Author
Bazil
Старожил
Posts: 514
Joined: 01 Sep 2017, 23:35
Reputation: 283
Sex: male
Has thanked: 698 times
Been thanked: 630 times
Russia

Re: Соня Меррилл. Лондонская Жизнь

Post: # 24336Unread post Bazil
29 Jan 2018, 23:29

Лондонская жизнь 1928
Доктор Никола
Дальнейшие приключения "Прекрасной Монопед"
от Уоллес Сторт
перевод с английского

I

Я, "Прекрасная Монопед", широко известная одноногая танцовщица не была в Англии почти три года. Я гастролировала на континенте, затем в Австралии и Южной Африке, и, к моей большой радости, в настоящее время я вновь вернулась в дорогой старый Императорский театр. Появление моей убористой фигуры в туманном шёлковом трико, как и прежде было уникальным и удивительным событием, и я с удовлетворением получила такие дружественные бурные аплодисменты. Шла последняя неделя моих гастролей в театре, вечер пятницы. В конце моего первого танца, я заметила весьма заметные аплодисменты из одной ложы слева от сцены. Я кинула быстрый взгляд, когда кланялась залу, и с лёгким трепетом удовольствия увидела среди других зрителей улыбающееся лицо леди Мойры Помероу.
Она помахала мне, когда мы встретились взглядом, и когда я закончила свой выход, и быстро скача на единственной ноге как будто летя на крыльях, я в свою очередь послала ей воздушный поцелуй приветствие.
Я не думаю, что нужно представлять леди Мойру Помероу тем, кто вращается в обществе. Газеты сделали известным её имя, её красоту и её знаменитую деятельность, чуть было не написала — пресловутую, для тех — кто газеты читает. Известная особой красотой, молодостью и всегда хорошим настроением, она всегда может рассчитывать возглавить яркое дело, легко завести роман эскападу. Её сегодняшние причуды становятся модой завтра. Она охотилась, плавала, участвовала в гонках, танцевала, немного писала, и даже что-то написала, снималась в кино и выступала на сцене — по сути, она сделала всё, что стоит или не стоит делать.
Леди Мойра Трент, до её вступления в брак несколько лет назад, в возрасте двадцати трёх лет, с достопочтенным Рональдом Помероу, наследником графа Дунехама, поражала общество количеством и разнообразием своих шалостей. Через несколько месяцев после её двадцать первого дня рождения, произошла катастрофа, или то, что обычно рассматривается в качестве такового и вызывает симпатии публики. Некая загадочная болезнь обнаружилась в её правой ноге, которую не удавалось излечить несмотря на все усилия. Знаменитый хирург обследовал её, и, наконец, ногу ампутировали, оставив лишь несколько дюймов бедра.
Общество вынесло вердикт — это конец бедной леди Мойры Трент. Но какое может быть общество без леди Мойры! Такой пустяк как потеря ноги, у очень привередливой и стройной Мойры не сможет уничтожить её молодую жизнь! Она постаралась быстро восстановиться после операции, и снова заблистала в городе — красивая, одноногая, самая известная и самая заметная. Стало очевидно, что потеря ноги не изменила её взгляды на жизнь, и даже, вместо того, чтобы скрыть свой недостаток, она его демонстрировала.
Она обычно всегда носила короткие, и самые смелые юбки, и всегда туфли на высоких каблуках. И после ампутации она и сейчас так делает — изящно ходит на костылях, демонстрируя свою единственную ногу, хорошо видную под короткой юбкой, в шёлковом чулке и туфле на высоком шести дюймовом каблуке. По её словам, это совершенно нормально. Её фотографии в смелых платьях появлялись в модных иллюстрированных журналах, а также общества параграфистов, и как никогда, хроника её деятельности приводила публику в недоумение удивительным разнообразием и оригинальностью.
Наконец она сделала то, что было расценено её молодыми поклонниками как умнейший и яркий переворот. Она стала учиться в Лондоне юриспруденции на звание бакалавра у достопочтенного Рональда Помероу, который был безнадёжно влюблён в неё. А через несколько месяцев они поженились.



Post Reply
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests